admin 20.03.2023

МРНТИ 10.17.24

УДК 342.725.1

Батешов Е. А. — старший преподаватель кафедры «Компьютерных наук» Казахского агротехнического университета им. С. Сейфуллина (Республика Казахстан, г. Астана)

О ПРАВОВОМ РЕЖИМЕ КАЗАХСКОГО ЯЗЫКА, КАК ОФИЦИАЛЬНОГО, В ПРИГРАНИЧНЫХ С РЕСПУБЛИКОЙ КАЗАХСТАН РАЙОНАХ ОБЛАСТЕЙ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Аннотация: В статье рассмотрен вопрос правового положения казахского язы­ка в Российской Федерации. Ранее автором статьи были поданы обращения губернаторам приграничных с Казахстаном областей России с предложением сде­лать казахский язык официальным в районах, где живет много этнических казахов (граждан РФ). В статье выполнен анализ полученных ответов с администрации об­ластей. На основе которых можно сказать, что существующая в настоящее время нор­мативно-правовая база Российской Федерации не позволяет выделять опре­де­ленные языки в качестве официального в районах российских областей, даже если представители иного этноса составляют более половины жителей региона. В связи с чем, необходимо ввести в нормативно-правовые документы изменения и допол­не­ния, позволяющие объявлять языки официальными в районах российских облас­тей. В республиках РФ народы имеют право на определение правового положения своего языка, а в областях такого права не имеют. Ведь коренные народы РФ не жи­вут только в республиках России, они живут и в краях, областях, городах фе­дерального значения, автономных областях, автономных округах. При этом важно, как будут в решении данного вопроса работать национально-культурные общест­вен­ные организации и местные жители регионов Российской Федерации. Тем более данный вопрос касается не только этнических казахов, но и других коренных народов РФ.

Ключевые слова: казахский язык, коренной народ, официальный язык, статус языка, правовой режим языка, Российская Федерация, Республика Казахстан, казахи.

Батешов Е. А. — С. Сейфуллин атындағы Қазақ агротехникалық университетінің «Компьютерлік ғылымдар» кафедрасының аға оқытушысы (Қазақстан Республикасы, Астана қ.)

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ ОБЛЫСТАРЫНЫҢ ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫМЕН ШЕКАРАЛАС АУДАНДАРЫНДАҒЫ ҚАЗАҚ ТІЛІНІҢ РЕСМИ ТІЛ РЕТІНДЕГІ ҚҰҚЫҚТЫҚ РЕЖИМІ ТУРАЛЫ

Түйін. Мақалада Ресей Федерациясындағы қазақ тілінің құқықтық жағдайы туралы мәселе қаралды. Бұған дейін мақала авторы Қазақстанмен шекаралас Ресей облыстарының әкімдеріне көптеген этникалық қазақтар (РФ азаматтары) тұратын аудандарда қазақ тілін ресми ету туралы ұсыныспен үндеу жолдаған болатын. Ма­қа­лада облыс әкімшілігінен алынған жауаптарға талдау жасалды. Осыған сүйене отырып, қазіргі уақытта Ресей Федерациясының қолданыстағы нормативтік-құ­қық­тық базасы белгілі бір тілдерді Ресей облыстарының аудандарында ресми түр­де бөлуге, тіпті егер басқа этникалық топтың өкілдері аймақ тұрғындарының жар­ты­сынан көбін құраса да, мүмкіндік бермейді. Осыған байланысты Ресей облыс­та­рының аудандарында тілдерді ресми жариялауға мүмкіндік беретін нормативтік құжаттарға өзгерістер мен толықтырулар енгізу қажет. Ресей Федерациясының рес­публикаларында халықтар өз тілдерінің құқықтық жағдайын анықтауға құқы­лы, ал облыстарда мұндай құқық жоқ. Өйткені, Ресей Федерациясының байырғы ха­лық­тары тек Ресей Республикаларында өмір сүрмейді, олар аймақтарда, облыс­тарда, федералды маңызы бар қалаларда, автономды облыстарда, автономды округ­терде тұрады. Сонымен қатар, бұл мәселені шешуде Ресей Федерациясы аймақ­тарының ұлттық-мәдени қоғамдық ұйымдары мен жергілікті тұрғында­ры­ның қалай жұмыс істейтіні маңызды. Сонымен қатар, бұл мәселе тек этникалық қа­зақтарға ғана емес, Ресей Федерациясының басқа да байырғы халықтарына қатысты.

Түйінді сөздер: қазақ тілі, байырғы халық, ресми тіл, тіл мәртебесі, тілдің құқықтық режимі, Ресей Федерациясы, Қазақстан Республикасы, қазақтар.

Bateshov E. A. — senior lecturer of the department of «Computer Science» of the Kazakh agrotechnical university named after S. Seifullin (Republic of Kazakhstan, Astana)

ON THE LEGAL REGIME OF THE KAZAKH LANGUAGE AS AN OFFICIAL LANGUAGE IN THE REGIONS OF THE RUSSIAN FEDERATION BORDERING THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN

Annotation. The article considers the issue of the legal status of the Kazakh language in the Russian Federation. Earlier, the author of the article submitted appeals to the governors of the Russian regions bordering Kazakhstan with a proposal to make the Kazakh language official in areas where many ethnic Kazakhs (citizens of the Russian Federation) live. The article analyzes the responses received from the administration of the regions. On the basis of which it can be said that the currently existing regulatory and legal framework of the Russian Federation does not allow to distinguish certain languages as official in the districts of Russian regions, even if representatives of a different ethnic group make up more than half of the inhabitants of the region. In this connection, it is necessary to introduce amendments and additions to regulatory legal documents that allow declaring languages official in the districts of the Russian regions. In the republics of the Russian Federation, peoples have the right to determine the legal status of their language, but in the regions they do not have such a right. After all, the indigenous peoples of the Russian Federation do not live only in the republics of Russia, they also live in the territories, regions, cities of federal significance, autonomous regions, autonomous districts. At the same time, it is important how national cultural public organizations and local residents of the regions of the Russian Federation will work in solving this issue. Moreover, this issue concerns not only ethnic Kazakhs, but also other indigenous peoples of the Russian Federation.

Keywords: Kazakh language, indigenous people, official language, language status, legal regime of the language, Russian Federation, Republic of Kazakhstan, Kazakhs.

Введение. В соответствии с ч. 1 ст. 1 Конституции РФ, Россия — демократи­ческое федеративное правовое государство с республиканской формой правления. Она состоит из республик, краёв, областей, городов федерального значения, авто­ном­ной области, автономных округов (ч. 1 ст. 5 Конституции РФ). По форме госу­дар­ственного устройства Российская Федерация является уникальной асимме­тричной федерацией, то есть «государством, где политико-правовые отношения между федерацией в целом и её отдельными субъектами разные»[1].

Российское законодательство дало возможность всем нациям и народам, неза­ви­симо от их численности, равные возможности по реализации своих прав. При этом, как пишут авторы комментариев к Конституции Российской Федерации под редакцией В. Д. Зорькина, признание равноправия народов не исключает учета их раз­нообразия и особого внимания со стороны государства к определенным их груп­пам. Например, крупные национальные общности, являющиеся так называе­мым титульным народом республик, входящих в состав Российской Федерации, по­лучили право устанавливать свои государственные языки (п. 2 ст. 68) и в то же время народам, которые в силу разных причин оказались менее защищенными и легко уязвимыми в соответствии с Конституцией (ст. 69) обеспечивается специ­аль­ное внимание государства[2].

Вопросы правового статуса языков в многонациональных странах, в том числе в Российской Федерации, раскрыты в трудах зарубежных ученых: С. Вульфа[3], Ф. Грина[4], Г. Хоган-Бруна[5], E. Ruiz[6].

В современной России проживает около 180 народов и действует более 150 языков. Общая численность казахов в России по переписи 2010 года составляет 647 732 человека. Российские казахи входят в десятку самых распространенных этносов данной страны. Казахи являются не диаспорой, а коренным народом Рос­сийской Федерации. Проживают казахи в основном в приграничных с Казахстаном областях России.

К сожалению, не востребованность казахского языка в РФ привела к тому, что многие российские казахи стали массово забывать свой родной язык, особенно мо­ло­дежь. В связи с чем, нами были поданы обращения к губернаторам всех пригра­нич­ных областей РФ и в Республику Калмыкия с просьбой о рассмотрении вопроса придания статуса официального языка казахскому языку в местах компактного проживания этнических казахов (граждан Российской Федерации).

По аналогии, как это было сделано в Республике Алтай в местах компактного проживания казахов. В частности, в ст. 4 Главы I Закона Республики Алтай «О языках народов, проживающих на территории Республики Алтай» говорится: «Го­сударственными языками Республики Алтай являются алтайский и русский языки. Русский язык также используется как основное средство межнационального об­щения. Казахский язык используется в официальных сферах общения в местах компактного проживания его носителей».

Для сравнения русский язык имеет официальный статус в Республике Казах­стан не только в местах компактного проживания этнических русских, но и по всей Республике. Об этом указано в ст. 7 раздела I Конституции Республики Казахстан и в статье 8 главы 2 Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 года №151-I «О языках в Республике Казахстан».

Согласно ст. 7 Конституции РК: «В Республике Казахстан государственным является казахский язык. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык».

Согласно ст. 8 главы 2 Закона Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151-I «О языках в Республике Казахстан»: «Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Рес­пуб­лики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским офици­аль­но употребляется русский язык. В работе негосударственных организаций используются государственный и, при необходимости, другие языки».

Основная часть. Правовой режим казахского языка в РФ. Для решения во­проса придания официального статуса казахскому языку мы направили офи­циальные обращения к губернаторам областей РФ, где есть муниципальные райо­ны (далее — МР), в которых казахи составляют более 10 процентов от населения:

В Астраханскую область: Володарском МР (68,2 % этнические казахи), Красноярском МР (47,6 %), Харабалинском МР (42,2 %), Камызякском МР (31,4 %), Наримановском МР (25 %), Енотаевском МР (22,1 %), Ахтубинском МР (16,5 %), Приволжском МР (16,3 %), Икрянинском МР (11,2 %).

В Оренбургскую область: Домбаровском МР (43,2 % этнические казахи), Адамовском МР (34,6 %), Ясненском МР (26,9 %), Соль-Илецком МР (25,9 %), Акбулакском МР (25,3 %), Беляевском МР (23,9 %), Первомайском МР (23,1 %), Новоорском МР (19,8 %), ГО пгт Комаровском (ЗАТО) (16,1 %), Светлинском МР (15 %), Кваркенском МР (14,6 %), Оренбургском МР (11,7 %).

В Омскую область: Шербакульском МР (17 % этнические казахи), Нововаршавском МР (16,7 %), Павлоградском МР (16,7 %), Русско-Полянском МР (14,3 %), Москаленском МР (11,5 %), Называевском МР (10,9 %), Таврическом МР (10,1 %).

В Саратовскую область: Александрово-Гайском МР (53,9 % этнические казахи), Новоузенском МР (25,8 %), Питерском МР (23,4 %), Дергачевском МР (22 %), Ровенском МР (18,3 %), Озинском МР (17,7 %), Краснокутском МР (14,8 %), Советском МР (11 %), Перелюбском МР (10,5 %), Федоровском МР (10,4 %).

В Волгоградскую область: Палласовском МР (43,6 % этнические казахи), Старополтавском МР (20,9 %), Николаевском МР (14,6 %), Быковском МР (11,6 %).

В Челябинскую область: Кизильском МР (16,9 % этнические казахи), Нагайбакском МР (13,6 %), Брединском МР (10 %).

В Самарскую область в Большечерниговский МР, где 10,1 % местных жителей — этнические казахи.

В Республику Калмыкия в Юстинский МР, где 11 % местных жителей — этнические казахи.

Также предложение о придании правового режима официального языка были поданы в приграничные области РФ, где отсутствуют муниципальные районы с концентрацией более 10 процентов, но в тоже время живет достаточно большое количество этнических казахов — в Курганскую, Тюменскую, Новосибирскую области и Алтайский край. При этом вторым вопросом мы подняли проблему о развитии дошкольного образования на казахском языке.

Во всех вышеперечисленных приграничных областях Российской Федерации работают различные национальные общественные объединения, есть кружки национальных танцев, игры на национальных инструментах, курсы казахского языка и т. д.

Но все это не решает проблемы незнания родного языка представителями казахской молодежи, т.к. язык даже не имеет официального статуса. Поэтому без придания языку определенного правового положения — развитие его в регионах Российской Федерации будет проблематичным, и не будет иметь законодательной основы для достаточно качественного продвижения и широкой популяризации.

При этом мы хотим отметить некоторый факт — это куда перенаправляли наши обращения губернаторы или администрации губернаторов. Либо это было Министерство образования области, либо комитет по делам национальностей, либо департамент информационной и внутренней политики.

Из Министерства образования Оренбургской области (исх. №161282 от 26.02.2021) пришел ответ от Первого заместителя министра Н. А. Гордеевой: «В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации государственные языки вправе устанавливать только субъекты, имеющие статус национальных республик. Это является одной из особенностей их конституционно-правового статуса, отличного от статуса других субъектов Российской Федерации. В Оренбургской области в качестве официального языка не могут быть приняты никакие иные языки, кроме государственного.

Российская Федерация устанавливает гарантии всем народам на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития».

С Министерства образования Омской области (исх. №5926 от 12.03.2021) от заместителя министра Л. Н. Жуковой пришел следующий ответ: «В рамках реализации государственной национальной политики Российской Федерации на территории Омской области обеспечивается гармонизация межнациональных (межэтнических) отношений, в том числе содействие в обеспечении прав граждан на изучение родного языка, недопущения ущемления прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания и творчества.

Равноправие языков народов Российской Федерации закреплено Законом Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации» от 25 октября 1991 года №1807-1 (далее — Закона № 1807-1) как совокупность прав народов и личности на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.

Статус мест компактного проживания официально закреплен только за корен­ными малочисленными народами Российской Федерации, к которым этнические казахи не относятся. Вместе с тем в соответствии со статьей 9 Закона № 1807-1 гражданам Российской Федерации, проживающим за пределами своих национа­ль­но-государственных и национально-территориальных образований, а также граж­да­нам, не имеющим таковых, представителям малочисленных народов и этничес­ких групп, государство оказывает содействие в организации различных форм получения образования на родном языке из числа языков народов Российской Федерации в соответствии с их потребностями и интересами.

Придание статуса языка как официального осуществляется на уровне феде­рации либо отдельных национальных республик, входящих в ее состав, к которым Омская область не относится».

От директора Департамента информационной и внутренней политики Правительства Курганской области, пресс-секретаря Губернатора Курганской области А. Н. Гусаровой (исх. №223 от 12.03.2021) пришел следующий ответ: «В Курганской области проживает около 12 тысяч казахов (согласно данным Всерос­сийской переписи населения), что составляет примерно 1,3 % от общего числа жи­те­лей Курганской области. Также следует отметить, что этнические казахи про­жи­вают на территории региона достаточно дисперсно и представлены в значительной части районов и городских округов Курганской области.

В связи с вышеизложенным, можно сделать вывод, что вопрос придания ста­туса официального языка казахскому языку в местах проживания этнических ка­захов в Курганской области в настоящее время не является первоочередным.

В случае активной инициативы о придании статуса официального языка казах­скому языку в местах компактного проживания этнических казахов со стороны казахского сообщества Курганской области, данный вопрос будет рассмотрен дополнительно».

С Министерства образования и науки Челябинской области (исх. №2461 от 16.03.2021) пришел ответ от Первого заместителя министра Е. А. Коузовой, фраг­мен­т­но совпадающий с ответом из администрации Оренбургской области: «В соот­вет­ствии с частью 1 статьи 68 Конституции Российской Федерации государ­ственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации.

Согласно части 2 статьи 68 Конституции Российской Федерации только рес­пуб­ли­ки имеют право устанавливать свои государственные языки и использовать их в ор­ганах государственной власти, органах местного самоуправления, государ­ствен­ных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федера­ции. Поэтому, придание статуса государственного языка казахскому языку на терри­тории Челябинской области противоречит Конституции Российской Фе­де­рации.

Вместе с тем часть 3 статьи 68 Конституции Российская Федерация гаранти­рует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития».

Здесь, мы хотим отметить, что при обращении в администрацию Челябинской области нами не предлагалось придание казахскому языку статуса государст­вен­ного. Предлагалось придать правовой режим официального языка, что несколько ниже статуса государственного языка, и не является одним и тем же.

Наиболее приемлемый ответ по правовому положению казахского языка пришел ответ от заместителя Председателя народного хурала (парламента) Республики Калмыкия господина С. Сухинина (исх. №0250 от 16.03.2021): «В соответствии с Законом Республики Калмыкия от 15 декабря 2014 года № 93-V-З «О государственных языках Республики Калмыкия и иных языках в Республике Калмыкия» государственными языками Республики Калмыкия являются русский язык и калмыцкий язык. Согласно статье 7 вышеуказанного закона в местах ком­пактного проживания на территории Республики Калмыкии народов, живущих за пределами своих национально-государственных или национально-территориаль­ных образований или не имеющих их, наряду с государственными языками Рес­публики Калмыкия в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности».

При обращении к губернатору Астраханской области мы получили сле­дую­щий, по нашему мнению, неполный ответ с Министерства образования и науки Астраханской области (исх. №05-2313 от 01.03.2021) от министра В. А. Гутман, где правовое положение придания казахскому языку статуса официального даже не упоминается: «Согласно статье 26, 68 и 69 Конституции Российской Федерации (принята всенародным голосованием 12.12.1993 с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 01.07.2020) каждый имеет право на пользо­ва­ние родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Государственным языком Российской Федерации на всей ее терри­то­рии является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации. Рос­сий­ская Федерация гарантирует всем ее народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития.

Вместе с тем, в соответствии с распоряжением Правительства Астраханской области от 03.09.2015 №362-Пр (ред. от 04.06.2019) «О концепции государст­вен­ной национальной политики в Астраханской области» реализация концепции спо­собствует сохранению культур и языков народов Российской Федерации, прожи­ваю­щих на территории Астраханской области путём создания оптимальных усло­вий для использования русского языка как государственного языка Российской Федерации, языка межнационального общения и одного из официальных языков международных организаций, а также для сохранения и развития языков народов Российской Федерации, проживающих в Астраханской области, обеспечение прав граждан на изучение родного языка и других языков народов Российской Фе­де­рации, проживающих в Астраханской области, а также оказание содействия при производстве теле- и радиопрограмм, аудио- и видеоматериалов, создании интер­нет-ресурсов, издании печатной продукции на языках народов Российской Феде­ра­ции, проживающих на территории Астраханской области и повышение интереса к изучению истории, культуры и языков народов Российской Федерации, прожи­ваю­щих на территории Астраханской области, значимых исторических событий, послу­жив­ших основанием учреждения государственных праздников и памятных дат».

При ответе с Министерства образования Новосибирской области (исх. №2157-03/25 от 12.03.2021) от и.о. министра Ю. И. Савостьянова вопрос придания казахскому языку официального статуса также был проигнорирован. При этом весь акцент был переведен на образовательную плоскость и возможности полу­чения образования на родном языке: «В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 №1807-1 «О языках народов Российской Федерации» граждане Российской Федерации имеют право свободного выбора языка образования в соответствии с законодательством об образовании.

Согласно статье 14 Федерального закона от 29.12.2012 №273-ФЗ «Об обра­зо­вании в Российской Федерации» (далее — Закон об образовании) в Российской Федерации гарантируется получение образования на государственном языке Рос­сийской Федерации, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах воз­мож­ностей, предоставляемых системой образования.

Реализация указанных прав обеспечивается созданием необходимого числа соответствующих групп, а также условий, в том числе кадровых, для их функцио­нирования.

В соответствии с частью 6 статьи 14 Закона об образовании свободный выбор языка образования, изучаемых родного языка из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка, государственных язы­ков республик Российской Федерации осуществляется по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся при приеме (пере­воде) на обучение по образовательным программам дошкольного образования.

Согласно нормам статей 12 и 28 Закона об образовании образовательная ор­га­ни­зация наделена также полномочиями по разработке и утверждению образова­тель­ных программ, которые разрабатываются в соответствии с федеральными госу­дарственными образовательными стандартами и с учетом примерных основ­ных образовательных программ».

При ответе с Министерства образования Саратовской области (исх. №01-28/1346 от 10.03.2021) от и.о. министра Е. В. Нерозя вопрос придания казахскому языку официального статуса также был опущен и плавно переведен на рассмотре­ние вопросов изучения родных языков в регионе. При этом можно отметить ин­те­рес­ный факт, указанный в письме: «По состоянию на 5 марта 2021 года на терри­тории Саратовской области отсутствует социальный заказ от родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся на изучение казахского языка как второго родного в организациях, реализующих программы дошкольного, на­чального общего и основного общего образования».

Председателем Комитета по делам национальностей Тюменской области В. Л. Черновым (исх. №01-16/302 от 16.03.2021) при ответе на вопрос о придании казахскому языку официального статуса также ответил общими фразами, при этом используя ссылки на нормативно-правовые документы Российской Федерации: «В соответствии с Конституцией Российской Федерации, Законом Российской Фе­де­рации от 25.10.1991 №1807-1 «О языках народов Российской Федерации», Феде­раль­ным законом от 29.12.2012 №273-Ф3 «Об образовании в Российской Федера­ции», Стратегией государственной национальной политики Российской Федера­ции на период до 2025 года одним из ключевых приоритетов является сохранение этнокультурного и языкового многообразия Российской Федерации. Образование мо­жет быть получено на родном языке в соответствии с образовательной програм­мой. Языки образования определяются локальными нормативными актами органи­за­ции, осуществляющей образовательную деятельность по реализуемым ею обра­зо­ва­тельным программам в соответствии с законодательством Российской Федера­ции и по заявлениям родителей (законных представителей) несовершеннолетних обу­чающихся при приеме (переводе) на обучение по образовательным програм­мам дошкольного образования, имеющим государственную аккредитацию образо­ва­тельным программам начального общего и основного общего образования».

В ответе от заместителя Министра образования и науки Алтайского края Л. С. Терновой (исх. №23-ПОГ/22/375 от 09.03.2021) также отсутствует раскрытие вопроса придания казахскому языку официального статуса (ответ ограничен общими фразами и ссылками на нормативно-правовые документы РФ): «Согласно статье 68 Конституции РФ государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Республики вправе устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, органах местного са­мо­управления, государственных учреждениях республик они употребляются на­ряду с государственным языком Российской Федерации».

При ответе на вопрос о придании казахскому языку статуса официального заместитель председателя Комитета по делам национальностей и казачества Волгоградской области Н. Л. Москаленко (исх. №2104529-1/Б-20 от 12.03.2021) зачем-то начал приводить статистические данные количества этнических казахов по районам, а затем перешел к вопросу об изучении родных языков в регионе: «В соответствии с официальными данными Всероссийской переписи населения 2010 года, местами компактного проживания казахов на территории Волгоградской области являются Палласовский, Николаевский, Старополтавский и Быковский муниципальные районы.

В Палласовском районе все население составляет 43293 чел, в том числе казахи — 18866 чел.; Николаевском районе все население — 32034 чел, в том числе казахи — 4688 чел.; Старополавском районе все население — 20363 чел, в том числе казахи — 4243 чел.; в Быковском районе все население — 27055 чел, в том числе казахи — 3148 чел.

В соответствии с пунктом 5.1. статьи 11 Федерального закона от 29.12.2012 №273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (далее — Федеральный закон №273-ФЗ) Федеральные государственные образовательные стандарты дош­кольного, начального общего и основного общего образования обеспечивают воз­мож­ность получения образования на родных языках из числа языков народа Рос­сийской Федерации, изучения государственных языков республик Российской Фе­дерации, родных языков из числа языков народов Российской Федерации, в том числе русского языка как родного языка».

Заключение. Как мы видим из ответов с регионов Российской Федерации, администрации областей соседней страны пассивно идут на придание казахскому языку статуса официального. И поэтому считаем важным решение данного вопроса перенести на более высокий уровень, т. е. на уровень встреч президентов, премьер-министров и министров иностранных дел.

Для придания казахскому языку статуса официального в первую очередь тре­буется внесение изменений и дополнений в действующие нормативно-правовые документы РФ, которые должны давать возможность присвоения правового режи­ма официального языка не только в республиках, но и в областях РФ. В противном случае получается так, что в республиках РФ народы имеют право на определение правового положения своего языка, а в областях такого права не имеют. Ведь ко­рен­ные народы РФ не живут только в республиках России, они живут и в краях, об­лас­тях, городах федерального значения, автономных областях, автономных округах.

При этом важно, как будут в решении данного вопроса работать национально-культурные общественные организации регионов Российской Федерации и под­держат ли их сами местные жители. Тем более данный вопрос касается не только казахов, но и других коренных народов РФ.

Список литературы

  1. Венгеров А. Б. Теория государства и права: Учебник для юрид. вузов: 5-е изд. — М.: Омега-Л, 2008. С. 147 (320 с.).
  2. Андриченко Л. В., Боголюбов С. А., Бондарь Н. С. и др. Комментарий к Конституции Российской Федерации (постатейный) / Под ред. В.Д. Зорькина: 2-е изд., пересмотренное. — М.: Норма, Инфра-М, 2011. С. 64 (1007 с.).
  3. Hogan-Brun G. and Stefan Wolff. Minority languages in Europe Frame works, Status, Prospects // Palgrave Macmillan. — 2003. P. 238.
  4. Grin F. Language Policy Evalution Charter for regional or Minority Languages // Palgrave Macmillan. — 2003. P. 275.
  5. Hogan-Brun G. Europe and the politics of language Citizens, Migrants and Outsiders // Palgrave Macmillan. — 2006. P. 217.
  6. Eduardo Ruiz. Minority languages of the Russian Federation. Perspectives for a ratification of the European Charter of Regional and Minority Languages. — Barcelona, 2002: Mercator Working. P. 6.

References

  1. Vengerov A. B. Teorija gosudarstva i prava: Uchebnik dlja jurid. vuzov: 5-e izd. — M.: Omega-L, 2008. S. 147. (320 s.).
  2. Andrichenko L. V., Bogoljubov S. A., Bondar’ N. S. i dr. Kommentarij k Konstitucii Rossijskoj Federacii (postatejnyj) / Pod red. V.D. Zor’kina: 2-e izd., peresmotrennoe. — M.: Norma, Infra-M, 2011. S. 64 (1007 s.).
  3. Hogan-Brun G. and Stefan Wolff. Minority languages in Europe Frame works, Status, Prospects // Palgrave Macmillan. — 2003. P. 238.
  4. Grin F. Language Policy Evalution Charter for regional or Minority Languages // Palgrave Macmillan. — 2003. P. 275.
  5. Hogan-Brun G. Europe and the politics of language Citizens, Migrants and Outsiders // Palgrave Macmillan. — 2006. P. 217.
  6. Eduardo Ruiz. Minority languages of the Russian Federation. Perspectives for a ratification of the European Charter of Regional and Minority Languages. — Barcelona, 2002: Mercator Working. P. 6.

Leave a comment.

Your email address will not be published. Required fields are marked*